jueves, 22 de abril de 2021

O bonde São Januario (Ataulfo Alves / Wilson Baptista)

 

El departamento de prensa y propaganda del gobierno de Vargas (DIP) controlaba la prensa y trataba de interferir en la creatividad de los artistas, sugiriéndoles sobre qué escribir, por ejemplo. Asi es que, a principios de los años 40, estaban preocupados con la gran cantidad de sambas que hacían honor a la malandragem y a la vagancia. Por lo que sugieren que se escriban composiciones que enaltezcan el trabajo y condene esa vida boemia. 

O bonde São Januario es uno de los primeros sambas exaltando el trabajo, describiendo personajes que se comportaban bien, operarios responsables

.

O bonde São Januário

Leva mais um operário

Sou eu que vou trabalhar


Aunque la versión original decía,

O bonde São Januário

Leva mais um sócio otário ... y fue censurada.


Y hay una anécdota, se cuenta que Wilson Baptista, flamenguista, había compuesto un verso irónico hablando de su eterno rival, Vasco. El estadio de Vasco se encuentra en São Januario y la letra decía,

O bonde de São Januário 

leva um português otário 

pra ver o Vasco apanhar...


En fin, el bonde llevando trabajadores o hinchas de fútbol, transportaba al pueblo hacia São Januario, y dio un samba!!!





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Sergio Cabral

Un pequeño homenaje a éste gran hombre de la cultura brasilera que partió hoy 14 de Julio. Figura importantísima para el samba en especial. ...